Четыре книги. Как можно заметить, формат китайцы изменили - в результате книги стали более толстыми.
Поскольку они изменили еще и дизайн, включая обложку, то можно отгадывать: какая книга в их версии оформления соответствует изначальной?
Вот эта, например, оказалась моим самоучителем по рисованию цветными карандашами :) Ну да, а кто не любит котиков?
И на развороте видно — да, это действительно он — «Самоучитель по рисованию цветными карандашами» :)
Аналогичная картина с обложками и других книг.
Это — «Самоучитель по рисованию маслом».
Я в курсе, что термин «чайниковый». Зато им же и более понятно. Ну можно, например, растянуть в: «Самоучитель по масляной живописи»… Так что, не учите автора его книги называть :)
Что-то я отвлеклась…
Так вот, тут китайцы на обложку вообще воткнули какой-то романтический сюжет, написанный «гладко». Настолько, что даже не сразу разберешь, чем писано…
А вот это, что вы думаете? А это — мой «Самоучитель по рисованию гуашью».
Если китайцы, размещая на обложку одного из моих единорогов (целиней — по-ихнему), таким образом пытаются показать, что я — самая-самая по гуаши, то я не против. Люблю эти краски, что уж там… Могу себе представить, что они в таком случае изобразят на обложке книги по акрилу :)
И вот китайская версия обложки моего «Самоучителя по рисованию акварелью».
Акварель, как мне думается, из всех ныне популярных красок самая что ни на есть китайская. Так что, то, что они решили у себя издать мой скромный труд на эту тему, посчитав для себя полезным, мне, откровенно говоря, лестно. Это примерно как если бы они издали у себя кулинарную книгу про лапшу или пельмени (если кто не в курсе, то это — производная национальных китайских паровых пирожков) российского автора.
Комментариев нет:
Отправить комментарий